Books tagged with "literatura indyjska"
Biały Tygrys
Balram Halwai to człowiek o wielu twarzach. Służący. Filozof. Przedsiębiorca. Morderca. Przez siedem nocy opowiada hipnotyzującą, a jednocześnie mroczną historię swojego sukcesu, który osiągnął wyłącznie sprytem i przebiegłością. Ukazuje Indie, jakich nie oglądał żaden cudzoziemiec ? korupcję, prostytucję, biedę i bezprawie, ale też niezmierne bogactwo.
View DetailsPakiet manusmryti czyli traktat o zacności / kamasutra czyli traktat o miłowaniu
<br>Traktat o Zacności zwany również Manusmryti oraz Kamasutra czyli Traktat o Miłowaniu to dwa klasyczne teksty, których wpływu na rzeczywistość społeczną w Indiach tak dawniej, jak i dziś niepodobna przecenić.Nowe wydanie, poprawione przez tłumacza – prof. Marię Krzysztofa Byrskiego, który opatrzył je dodatkowo nowymi przedmowami, daje czytelnikom niepowtarzalną okazję do zapoznania się z tymi wyjątkowymi dziełami tradycyjnej kultury indyjskiej w kunsztownym opracowaniu.<br>
View DetailsOne płoną jaśniej
Urodziły się skazane na dożywotnie cierpienie ? jak wszystkie kobiety z małych indyjskich wiosek. Tam nie liczy się, czy jest się siostrą, żoną czy matką. Tam kobieta jest niewolnicą. Poniżane, wykorzystywane i okaleczane Purnima i Sawitha w przyjaźni znajdują azyl.
View DetailsZapis przeszłości w Indiach. Dworska kultura literacka języka bradź
Czy historia ? idiosynkratyczny produkt wielowiekowej tradycji Zachodu ? miała swój ekwiwalent na subkontynencie indyjskim? Czy to dopiero Zachód odsłonił przed Indusami wartość, jaką przeszłość może mieć dla teraźniejszości? Marathowie posiadali długą i bogatą tradycję własnego języka i jego formy literackiej, a mimo to ich wódz Śiwadźi w przededniu królewskiej konsekracji (1674) zlecił kompozycję dzieła poecie przynależącemu do innej kultury literackiej.
View DetailsZ historii dramatu sanskryckiego. Uroki upojenia (Mattavil?sa) Mahendrawikramy Warmy
Mattavil?sa, czyli Uroki upojenia, jak przetłumaczyły tytuł farsy autorki przekładu, jest jednoaktową sztuką, której niewielki fragment został dotychczas przełożony na język polski przez prof. dr hab. Bożenę Śliwczyńską (Mahendrawikrama Warma, Pijackie swawole (Mattawilasa-prahasana), [w:] Światło Słowem zwane.
View DetailsMiłość węzłem bytu w nicości. Józef Tretiak o dramacie staroindyjskim
Celem niniejszego, krytycznego opracowania eseju Józefa Tretiaka O dramacie staroindyjskim nie było wytykanie jego niedostatków. Po niemal półtora wieku od jego powstania i tyluż latach intensywnych badań nad teatrem i dramatem staroindyjskim w Indiach, na świecie i w Polsce, z łatwością można byłoby wyliczyć jego liczne braki, dowodzić przestarzałości, czy udowadniać niewiedzę autora.
View DetailsMinisterstwo niezrównanego szczęścia
"Ministerstwo niezrównanego szczęścia" zabiera nas w wieloletnią podróż po indyjskim subkontynencie, ale przede wszystkim wnika głęboko w życie wyśmienicie odmalowanych postaci, z których każda szuka bezpiecznego miejsca, sensu, miłości. Ta niezwykła, pięknie opowiedziana książka, głęboko ludzka i ogromnie czuła, na każdej stronie demonstruje, jak cudownym darem narratorskim obdarzona jest Arundhati Roy.
View DetailsBóg rzeczy małych
Klasyczna historia o miłości na przekór podziałom społecznym Odznaczająca się kunsztowną narracją, głęboko poruszająca historia o miłości i śmierci, szaleństwie i nadziei, radości i utraconym dzieciństwie to prawdziwe arcydzieło liryzmu. Jest to książka niezwykła, dociera bowiem do najgłębszych pokładów psychiki i odkrywa najbardziej intymne przeżycia.
View DetailsTeoria literatury w dawnych Indiach
Teoria literatury w dawnych Indiach Sławomira Cieślikowskiego zawiera systematyczne przedstawienie ważniejszych zagadnień staroindyjskiej teorii literatury. Można w niej znaleźć sporo informacji o dawnych teoretykach indyjskich oraz ich dziełach i koncepcjach, które wywarły niebagatelny wpływ na rozwój teorii literatury także poza Indiami.
View Details